كتابة التقارير النوعية

ناقش هذا الفصل الجوانب المختلفة لعملية الكتابة الأكاديمية في الأبحاث النوعية. تمنعنا القيود المفروضة على فضاء هذا الكتاب من تقديم مبادئ توجيهية مفصلة حول كيفية تحقيق الكتابة الأكاديمية الجيدة بشكل عام، ولكن لحسن الحظ هناك العديد من النصوص المفيدة لهذا الغرض. وبدلا من ذلك، سوف ينصب تركيزنا على إبراز تلك الجوانب من الكتابة الأكاديمية التي ترتبط على وجه التحديد بنهج البحث المعين الذي اعتمدناه، أي الذي يظهر تباينا نموذجيا. على سبيل المثال، لن يكون هناك الكثير من النقاش حول استخدام نوع المفردات المناسبة، ولكننا سوف نحلل بشيء من التفصيل الدور المختلف لاستعراض الأدبيات في البحث النوعي.

أكمل القراءة »

التعلم الإلكتروني في التعليم العالي: المزايا والعيوب

تبحث هذه الدراسة في فعالية استخدام التعلم الإلكتروني في التدريس في مؤسسات التعليم العالي. ففي مؤسسات التعليم العالي تعتبر مسألة استخدام تقنيات المعلومات والاتصالات الحديثة في التدريس والتعلم مهمة للغاية. تقوم هذه الدراسة بمراجعة الأدبيات وتعطي خلفية علمية للدراسة من خلال مراجعة بعض المساهمات التي قدمها العديد من الباحثين والمؤسسات حول مفهوم التعلم الإلكتروني، وخاصة استخدامه في التدريس والتعلم في مؤسسات التعليم العا

أكمل القراءة »

يوم من حياة معلم لغة إنجليزية

إن حقيقة أنني في منتصف مارس / أذار، وقد عدت للتو من التنزه في وادي الهيرة، يلخّص نوعا ما سبب اختياري العمل في السواني، وهي منطقة جنوب طرابلس تعتبر من أفضل المناطق الزراعية الليبية. وبما أنني من الزهراء، المدينة الأكثر اخضرارا في غرب ليبيا، فإن أول شرط مسبق عند البحث عن مكان للعيش والعمل هو الطقس المشمس والمناخ المعتدل، ولقد حققت هذا الشرط هنا بالتأكيد. وبعد ذلك في قائمة البحث عن مكان عمل، يأتي ميلي إلى العمل في الكليات الأصغر حجماً، حيث أجد أن الموظفين عادةً ما يعاملون بشكل أفضل وسرعان ما تصل إلى مرحلة ممتعة تنتهي فيها بمعرفة كل طالب يدرس هناك، على الأقل بالوجه . في الوقت نفسه، مع ذلك، فإن عدد المدرسين والموظفين القليل يعني مزيدًا من المرونة، مما يعني أنه لا يمكنني التنبؤ بجدولي الزمني في بعض الأحيان، وذلك بسبب إعادة ترتيب الفصول، وتغطية المعلمين الآخرين، والتكيّف مع متطلبات الطلاب. ولكن إجمالا، العمل في مكان تشعر فيه وكأنك في عائلة، مدسوس في ركن دافئ من ليبيا، على بعد 20 دقيقة بالسيارة من شواطئ طرابلس الجميلة الرائعة، والكهوف الخفية والمساحات البرية الخضراء في الوديان والمنتزهات، ولا أستطيع حقا أن أشكو من المطاعم والمقاهي المحلية.

أكمل القراءة »

تقنيات الترجمة المالية

أهم تقنيات الترجمة في الصناعة المالية هي المعرفة الخلفية، والاهتمام بالتفاصيل والقدرة على التنظيم. ويعتبر التواصل مع صاحب العمل مهم أيضا في بعض الحالات مثل الغموض في اللغة. إن عمل المترجم في هذا القطاع صعب حقا، ولكنه أحد المجالات التي تؤكد للمترجم أن ساعات عمله الطويلة سوف تؤتي ثمارها.

أكمل القراءة »

تطوير استراتيجيات تعلم اللغة

وفقا لعلم النفس المعرفي، ليس هناك شك في أن المتعلمين ليسوا سلبيين عندما يتعلمون لغة أجنبية أو ثانية، لكنهم يشاركون بنشاط. وتظهر الأبحاث أن متعلمي اللغة الناجحين يطورون استراتيجيات تعلم لغة مختلفة ويمكنهم اختيار الأكثر فعالية منها لإنجاز مهمة معينة. إذا أراد المعلمون مساعدة طلابهم على أن يصبحوا مستقلين وناجحين، فيجب عليهم مساعدتهم على تطوير استراتيجيات التعلم المناسبة حتى يتمكنوا من التعامل مع مهام اللغة بنجاح.

أكمل القراءة »

النحو العام

يرجع المفهوم الحالي الأكثر شيوعًا للنحو العام أو القواعد الجامعة (Universal Grammar, UG) إلى عالم اللغة التوليدي نعوم تشومسكي (Noam Chomsky) الذي من المفترض أن نظريته عن النحو العام تعتبر نظرية عن ملكة أو قدرة اللغة البشرية (human language faculty)، التي تمثل وحدة من العقل / الدماغ مسؤولة عن التصميم الأساسي للغة. وبشكل أكثر تحديدًا، فإن تشومسكي يوظف مصطلح النحو العام للإشارة إلى نظام من المبادئ والمعلّمات التي تكمن وراء كل اللغات البشرية (للحصول على شرح مبسط انظر Chomsky, 1988 ).

أكمل القراءة »

اكتساب اللغة : تحليل تفاضلي لرؤى مختلفة

على الرغم من وجود العديد من النظريات عن اكتساب اللغة (Language Acquisition)، فإن هذا الفصل يشرح بإيجاز ثلاثة منها فقط. تشمل النظريات التي سنناقشها في هذا الفصل النظرية السلوكية (The Behaviourist Theory)، نظرية تشومسكي (The Chomskyan Theory)، والنظرية التفاعلية (The Interactionist Theory)

أكمل القراءة »

أهمية الترجمة في حياتنا اليومية

أهمية الترجمة

إن أهمية الترجمة في حياتنا اليومية متعددة الأبعاد على نطاق واسع. فالترجمة لا تمهد الطريق إلى الأمام للتفاعل العالمي فحسب، ولكنها تسمح للدول أيضًا بإقامة علاقات تفاعلية عندما يتعلق الأمر بالتقدم في التكنولوجيا والسياسة ، إلخ.

أكمل القراءة »

أهمية دراسات الترجمة

إن الهدف من هذا القسم هو التأكيد على اللحظات المختلفة لعملية الترجمة التي غالباً ما تكون خاطئة خلال عملية ترجمة تهتم أساسا باستبدال مجموعة واحدة من المواد النصية بأخرى. وفي هذا القسم، سننظر إلى دور المترجم كوسيط بين الثقافات المختلفة. فبدلاً من مجرد استبدال شكل واحد من الكلمات بأخرى، يمتلك المترجم القدرة على تعزيز فهمنا لقضايا التنمية وثقافات الشعوب الأصلية من خلال التوسط في الأفكار عبر الحدود الثقافية والوطنية.

أكمل القراءة »

المتغيرات

في هذه الورقة سنقوم بإلقاء نظرة على كيفية استخدام المتغيرات في الأبحاث، وما الاختلاف بينها وبين المركبات، وكيف يقوم البحّاث تفعيلها عمليا، وكيف يتم تصنيفها في الدراسات، وكيف ترتبط فئاتها ببعضها البعض، وما الذي يجب أخذه بعين الاعتبار عند التعامل مع أنواع المتغيرات المتغيرة. وبفهم كيفية التعرف على المتغيرات بوضوح وكيف يتعامل معها البحّاث، يتمكن القارئ من فهم تعقيدات البحوث في هذا الحقل، ولكن قبل ذلك يجب أن نعرف أولا، ما هي المتغيرات؟

أكمل القراءة »

البحث في مجال علم اللغة

عتبر كل مناهج تعلم وتعليم اللغة المستخدمة حاليا جيدة ومفيدة. إن الهدف من هذه الورقة ليس المجادلة بأن تطبيق أسلوب البحث الاحصائي هو الأفضل، ولكن لتوضيح كيف يدخل البحث الاحصائي في إطار الأنواع الأخرى من البحوث، وكذلك لوصف المميزات الجيدة للبحث الاحصائي. نهدف من خلال عرض بعض المواضيع ألى توضيح قيمة البحث الاحصائي في إطاره الأوسع لمختلف أنواع البحث.

أكمل القراءة »

الدوافع في تدريس الإنجليزية كلغة أجنبية

قد ركزت دراسات دوافع تعلم اللغة على أسباب التعلم لسنوات عديدة. وقد أظهرت الأدلة التجريبية أنه بالنسبة لبعض الناس، ارتبطت الرغبة في الاندماج مع مجتمع خطاب اللغة الجاري تعلمها كثيرا مع النجاح، أما للآخرين فإن الرغبة في استثمار فائدة معرفة لغة داخل ثقافة المتعلم كانت فعالة . لقد كان هذا هو التمييز الذي اشتهر به جاردنر وزملاؤه (Gardner, 1985) بين التوجهات "التكاملية" و "المنفعية". وعلى الرغم من أن هذا العمل لديه ميزة العلاقة المباشرة بتعلم اللغة، فقد غطى معظم قبوله العالمي اختلافات عامة أخرى على نفس القدر من الأهمية

أكمل القراءة »

الدوافع في تعلم اللغة الثانية : لمحة تاريخية وملاءمتها لمدارس الثانوية العامة في ليبيا

لقد مرت دوافع اللغة الثانية بمراحل مختلفة على مدار الأربعين سنة الماضية. تعتبر نظريات غاردنر كنقطة انطلاق لفهم دوافع اللغة الثانية. ومنذ ذلك الحين، مرت مراحل الدوافع المختلفة بعملية تطور تم فيها إعادة صياغة نظريات ملائمة

أكمل القراءة »

الترجمة الطبية

وكما هو الحال مع أي مجال معين، تتطلب الترجمة الطبية تدريب ومعرفة واسعة بالمجال إلى جانب المهارات اللغوية. يتناول هذا الفصل العديد من إجراءات الترجمة والقضايا التي تواجهنا عند ترجمة النصوص الطبية.

أكمل القراءة »

البحث العملي في الفصول الدراسية

لقد تطورت فكرة الأبحاث التي يقودها المعلم في التعليم الثانوي في أواخر الستينات وأوائل السبعينيات. تم تبني مصطلح 'البحث العملي' لوصف الدراسات الصغيرة التي يجريها معلمي الفصول الدراسية. يصف كيمس (Kemmis, 1983) هذا النوع من الأبحاث بأنه شكل من أشكال البحث الذاتي التأملي من قبل المشاركين في المواقف الاجتماعية (بما فيها التعليمية) من أجل تحسين عقلانية وعدالة ممارساتهم الاجتماعية والتعليمية، وفهمهم لتلك الممارسات ، والأوضاع التي تتم فيها تلك الممارسات.

أكمل القراءة »

التقنية في التعليم

يأتي دور التقنية في التعليم بأشكال مختلفة. تتضمن بعض الأمثلة دورات الذكاء الاصطناعي والواقع الافتراضي والتعلم بالهاتف المحمول و التلعيب والدورات على الانترنت. إن أي نوع من التقنية يتم استخدامه لأي من الطلاب يمكن أن يعتمد على العديد من العوامل، كالعمر والمرحلة الرئيسية للطلاب. على سبيل المثال، يتم استخدام التلعيب عمومًا في المراحل الأساسية المنخفضة ، في حين تتوفر الدورات عبر الإنترنت لطلاب الجامعة القادرين على الوصول إليها على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع.

أكمل القراءة »

مستقبل الترجمة: التحرير البعدي للترجمة الآلية

ولكي متحصل على ترجمات موثوقة ، يتم تدريب خبراء لغويون خصيصًا في التحرير البعدي للترجمة التي تم توليدها آليًا. يستفيد المحرر البعدي الخبير من خبرته في مخرجات الترجمة الآلية ليس فقط لتصحيح المخرجات ولكن أيضًا لتحسين مخرجات الترجمة الآلية المستقبلية.

أكمل القراءة »
إظهار شريط المشاركة
إخفاء شريط المشاركة